Юрий Тойон ([info]yuratoy) wrote,
@ 2008-12-15 22:46:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:music channel

The Killers - Human

The Killers - одна их моих любимейших групп. Недавно они выпустили новый альбом Day&Age. Многим он не понравился.
Мне тоже. В основном из-за того, что голос Брэндона стал похож на голос Боно.
Не люблю U2.
Еще из-за того, что стало меньше драйва и гитар. И вообще... сами на себя они стали не похожи.
Получилось что-то среднее между Scissor Sisters и U2. По-моему, уже смешно и нелепо звучит.  
Короче, все равно их хит-перехит послушаем и подвоем на ночь глядя. Весело же.
Текст и перевод моего сочинения прилагается. Если что правим. Буду только рад.
Я никак, например, не могу понять как перевести "аre we human, or are we dancer".
У меня получился какой-то смешной вариант. По-мо-ги-те!

ТЕКСТ

I did my best to notice
When the call came down the line
Up to the platform of surrender
I was brought but I was kind
And sometimes I get nervous
When I see an open door
Close your eyes
Clear your heart...
Cut the cord

Are we human?
Or are we dancer?
My sign is vital
My hands are cold
And I'm on my knees
Looking for the answer
Are we human?
Or are we dancer?

Pay my respects to grace and virtue
Send my condolences to good
Give my regards to soul and romance,
They always did the best they could
And so long to devotion
You taught me everything I know
Wave goodbye
Wish me well..
You've got to let me go

Are we human?
Or are we dancer?
My sign is vital
My hands are cold
And I'm on my knees
Looking for the answer
Are we human?
Or are we dancer?

Will your system be alright
When you dream of home tonight?
There is no message we're receiving
Let me know is your heart still beating


ПЕРЕВОД

Я сделал всё, чтобы стать заметным
Но когда зов достиг предела
Меня бросили на трибуны поражения
И я стал покорным
И иногда лишь нервничаю,
Когда вижу открытую дверь
Закрой глаза
Очисти сердце
Разорви оковы

Мы - люди?
Или только пляшем?
Мое предвестие жизненно важно
В моих руках холод
И я на коленях
Спрашиваю:
Мы - люди?
Или только пляшем?

Мои соболезнования милосердию и добродетели
И мое сочувствие - добру
Кланяюсь душевности и романтике
Они всегда делали всё, что могли
И до свидания, преданность
Вы научили меня всему, что я знаю
Помашите рукой
Пожелайте мне удачи
Вы должны меня отпустить

....

В твоем мире все хорошо,
Когда ты мечтаешь о доме сегодня?
Нет писем, чтобы их получать
Твое сердце еще бьется?




(26 comments) - (Post a new comment)


[info]djavelious
2008-12-15 09:00 pm UTC (link)
Хех, на самом деле я тоже очень люблю Киллеров, и к сожалению я отношусь к числу тех людей, которые не дали очень высокой оценки их последнему альбому. И хотя я так-же неплохо отношусь к U2. Все-равно, альбом оказался достаточно скучным - словно его перемололи на мясорубке из предыдущих двух дисков, и выпустили в виде фарша...=)

(Reply to this) (Thread)


[info]yuratoy
2008-12-15 09:12 pm UTC (link)
дада! очень хорошее сравнение!:)
очень жаль что большинство артистов никогда не переплюнут свой дебют:(

ничего сопоставимого с somebody told me. ничего!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]djavelious
2008-12-15 09:24 pm UTC (link)
нуу) хорошая песня, но по мне, любимый альбом - это Sam's Town =)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]yuratoy
2008-12-16 09:52 am UTC (link)
тоже отменный:)

(Reply to this) (Parent)


[info]helloangels
2008-12-15 09:22 pm UTC (link)
может быть "или только пляшем" заменть на "или шуты" или что-то близкое по значени? это часть этимологии слова "dance" и вообще я многое бы не так перевела бы, но это нормально, что так много вариантов превода, когда переводится текст песни, да и вообще людой текст

(Reply to this) (Thread)


[info]yuratoy
2008-12-16 09:53 am UTC (link)
сколько людей столько и переводов с английского:)

(Reply to this) (Parent)


[info]your_muza
2008-12-16 11:30 am UTC (link)
я юту люблю, но это альбом киллерс не спасло. он ужасен!

я где-то видела перевод такой "Люди мы или только твари" ну шота такое

(Reply to this) (Thread)


[info]your_muza
2008-12-16 11:32 am UTC (link)
ну вобщем вот он

Люди (перевод Markis Kitten из Санкт-Петербурга)
Я сделал всё, чтобы заметить,
Как мой зов в конечном итоге сошёл
На платформу капитуляции.
Я был сломлен, но остался добр.
Иногда я нервничаю,
Когда вижу открытую дверь…

Закрой глаза, очисти сердце
Разрежь верёвку…

Мы люди или безмозглые существа?
Мой знак жизненно важен, мои руки холодны
И на коленях стоя, ищу ответ...
Мы люди или безмозглые существа?

Передай моё почтение благодати и добродетели,
Отправь мои соболезнования всему хорошему,
Моё уважение душе и романтике:
Они всегда старались сделать лучшее, что могли,
И также преданности – ты научила меня всему, что я знаю.
Помаши на прощание, пожелай мне удачи.

Ты должна отпустить меня.
Мы люди или безмозглые существа?
Мой знак жизненно важен, мои руки холодны
И на коленях стоя, ищу ответ:
Мы люди или безмозглые существа?

И будет ли всё в порядке,
Если сегодня ночью тебе приснится родной дом?
От тебя мы не получаем послания,
Но дай знать, бьётся ли всё ещё твоё сердце.

Мы люди или безмозглые существа?
Мой знак жизненно важен, мои руки холодны
И на коленях стоя, ищу ответ:
Мы люди или безмозглые существа?

Ты должна дать мне знать:
Мы люди или безмозглые существа?
Мой знак жизненно важен, мои руки холодны
И на коленях стоя, ищу ответ:
Мы люди?
Или безмозглые существа?

Мы люди или безмозглые существа?
Мы люди или безмозглые существа?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sinonimy
2008-12-16 12:06 pm UTC (link)
Всем привет.

Оба перевода интересны, но местами некорректны.
Первый слишком дословно переведен. Второй в этом плане лучше.
А ключевая фраза песни переведена неправильно обоими авторами.
"are we dancer?" - переводится как "мы танцоры?"

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]yuratoy
2008-12-16 02:19 pm UTC (link)
тогда ведь должно быть are we dancers
разве не так?
вединственном числе наверно чтото имеется в виду

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sinonimy
2008-12-17 08:17 am UTC (link)
должно. но просто dancer звучнее и букву "s" Флауэрс намеренно глотает. в интервью он так и говорит, типа я автор что хочу то и делаю))

ну и кроме того на множественное число указывает "are".

(Reply to this) (Parent)


[info]yuratoy
2008-12-16 02:19 pm UTC (link)
о, спасибо, хороший вариант:)

(Reply to this) (Parent)


[info]amphetaminoz
2008-12-16 04:25 pm UTC (link)
дааа мне тоже так понравилась этот альбом!!!

(Reply to this) (Thread)


[info]yuratoy
2008-12-17 06:24 am UTC (link)
эээ...
вообщето я написал что мне он не понравился:)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]amphetaminoz
2008-12-19 06:44 pm UTC (link)
=)))я косяк))но всё-таки мне всёравно понравился альбум))из айпода долго ещё не вылезет:)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]yuratoy
2008-12-21 07:35 pm UTC (link)
:)ну киллеры всегда крутые как ни крути

(Reply to this) (Parent)


[info]alenja
2008-12-16 08:13 pm UTC (link)
вообще мне кажется это производная от dense (densers,соответственно), т.е. "тупица"
новый альбом тоже не понравился, хотя и оч люблю киллеров

(Reply to this) (Thread)


[info]yuratoy
2008-12-17 06:22 am UTC (link)
все равно както не гладко получается
"мы человек или мы тупица" :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]alenja
2008-12-17 07:20 am UTC (link)
ты promtом чтоли переводишь?=)))
мы люди или тупицы/уроды? вполне логичная фраза?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]yuratoy
2008-12-17 11:40 am UTC (link)
шучу я:)
думаю да все логично

(Reply to this) (Parent)


[info]sinonimy
2008-12-17 08:22 am UTC (link)
когда кажется надо обращаться к официальным источникам :)
а они говорят: dancer и точка)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]yuratoy
2008-12-17 11:42 am UTC (link)
наверно надо быть носителем английского языка, чтобы почувствовать эту фразу

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sinonimy
2008-12-17 12:32 pm UTC (link)
это уж точно. нужно или им быть или общаться с другими носителями английского языка.

в случае с песней human нужно быть еще и американцем, т.к. вопрос are we dancer - это отсылка к статье очень известного в США публициста, в которой автор статьи называет целое поколение американцев "танцорами".

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]yuratoy
2008-12-17 06:22 pm UTC (link)
ого, спасибо за инфо
теперь стало чуть понятнее
:)

(Reply to this) (Parent)


[info]elvis_100
2008-12-24 02:54 pm UTC (link)
да ладно, отличный альбом вполне

(Reply to this) (Thread)


[info]yuratoy
2008-12-24 07:17 pm UTC (link)
:)

(Reply to this) (Parent)


(26 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…